The Dailies. June 8

The Dailies. June 8

Did you work on your language today? Create any new rules of grammar or syntax? New progress on a script? New words in your lexicon?

On the other hand, do any excavating or reading or enjoying stuff you’ve already created? Do you have any favorites to share?

How did you conlang today?


7 thoughts on “The Dailies. June 8

  1. I created a few more words today inspired by my daughter and the desire to translate a sentence.

    minu [‘] (n. fem) hair; pl minune (this was the original meaning of mino, so I tweaked it to be a feminine noun)  
    denan [dɛ.’nɑn] (v.t.) to know (someone); 1sg masc denanin  
    deniman [dɛ.ni.’mɑn] (v.i.) to be known (as); 1sg masc denimanin  
    dʰalam [dʰɑ.’lɑm]  (adj.) nice  

    I also worked out how I will make certain verbs passive. The infix -im- will be added before the last vowel of the verb as in the example above. Other examples are:

    bilaro to build vs bilarimo to be built  
    hasharo to hear vs hasharimo to be heard  
    kʰalamit to discover vs kʰalamimit to be discovered  



Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.