The Dailies. September 23
Did you work on your language today? Create any new rules of grammar or syntax? New progress on a script? New words in your lexicon?
On the other hand, do any excavating or reading or enjoying stuff you’ve already created? Do you have any favorites to share?
How did you conlang today?
0
3 thoughts on “The Dailies. September 23”
I had my first conlang stream in like a month this morning! And since Orklang is at this stage where I need to make Big Decisions and I wasn’t feeling up for that, I worked with Lǣš-enne instead.
I translated one full line XD
Her wardrobe is tight
Relšezje-šwe i-zuznimwe.
Clothing-her is-tight
This led to some developments. –ezje is not a nominalizing affix, here applied to the verb relši (to wear) to mean “clothing, things you wear” as I don’t know if wardrobe in the modern sense applies here. I also made up zuzni (“to wind tightly, to twist”) as well as the passive participle affix mwe to create zuznimwe (“tightly wound, tight”). I now have both passive and active participle affixes, as I had the active participle –io or possible just -o (haven’t decided yet) from before.
Very nice!
I love the way zuzni looks.
Forgive a clueless question – why is it a passive participle here? Is this similar to any of the passive forms of Swedish words or quite different? My grammar brain is so rusty…