The Dailies. September 11, 2021

The Dailies. September 11, 2021

Did you work on your language today? Create any new rules of grammar or syntax? New progress on a script? New words in your lexicon?

On the other hand, do any excavating or reading or enjoying stuff you’ve already created? Do you have any favorites to share?

How did you conlang today?

0

4 thoughts on “The Dailies. September 11, 2021

  1. More new words for Nahul! As usual, stress on the final syllable and /ph/, /th/, and /kh/ represent aspirated phonemes of those unvoiced stops. ETA: /j/ stands for [j] (as in Swedish), and not for [dʒ] as in English or for that matter as in my transcription of Beldreni. I like to vary it up…

    lo-sol (v) ‘to die’, (bi) soló; ‘he/she died’; jo-sol, ‘dying’ in an adjectival sense; ji-sol, ‘dying’ in a nominalized sense (as in “Rage, rage against the dying of the light”)
    solon (adj) dead
    sola (n) death, class III noun. Here the final A is short, not long. Object form singular is solán with a lengthened final vowel. Plural nominative: el-sola.

    lo-ruk (v) ‘to kill’; Ruka miel, ‘I killed someone’;

    Rukeda bik!, ‘I didn’t kill him/her!’;
    Rukeko gien! ‘He/she is going to kill you [sg]!’; Rukegar inek! ‘They’re going to kill me!’
    Rukegedas miel. ‘We won’t kill anyone.’
    Rukegedas angel. ‘We won’t kill anyone at all.’ (Lit. ‘We won’t kill nobody’.)
    Doreza lo-ruk bubik. ‘I would like to kill them’.
    Maruk bik! Kill him/her!
    Marudek miel! Don’t kill anyone!

    eruk (n) lit. ‘killer’ but the usage is a lot more restricted than the English word and tends to be used to mean a specific person’s killer, or the presumed, suspected or convicted killer in a case of murder or manslaughter.

    gothemil (adj) ‘dissimilar, unlike’ (putting the negative prefix go- before themil, ‘alike, similar’)

    laga(v) ‘to spin’, aga, ‘I spun’, age, ‘you spun’. Here the final phoneme of the root is a vowel, which is less common than a consonant.

    Agak pelel franat. ‘You (pl) spun a lot of wool.’

    ilaga (n) ‘spindle’
    elaga (n) ‘spinner’; i.e. a spinning person

    I wanted a word for ‘spinning wheel’ too, although I think the spinning wheel might not be native to the South-West Continent but might instead be a recent import from the North-East Continent. The English word is tempting to use as template, since the device is indeed a kind of wheel for spinning thread.

    And now I have a word for ‘wheel’: kob (n), a class III noun even though it ends with a consonant: words that signify round objects are usually class III nouns. Object form: kobén, plural nominative: el-kob.

    But instead of simply deciding on something like *agakob, I decided to check some other options. French rouet just means ‘little wheel’ (which would be aigob in Nahul). Swedish ‘spinnrock’ turned out to just mean ‘spinning spindle’ (it was used as one of several words for ‘spindle’ before it got repurposed to mean ‘spinning wheel’); however, another early word for the spinning wheel in Swedish was apparently the now obsolete spånvagn, ‘spinning wagon’. Well, I’ve wanted a word for ‘wagon’ for sometime now anyway…

    tharam (n) wagon – class II noun, object form tharamat, plural nom. phi-tharam; this form is used in Coast Nahul and Highlands Nahul
    tram (n) wagon – also class II noun; object form tramat, plural nom. phi-tram. Used in Lowlands Nahul, which is the variety of Nahul mostly spoken in the city of Nahilekh.

    agatram, agatharam ‘spinning wheel’, class II noun

    Now that I have these words for ‘wheel’ and ‘wagon’, I am considering adding a new kind of suffix, but I will have to experiment a bit more with that before I make up my mind.

    1. I can’t tell you how much it tickles me to see death tied to a cognate for sun. I continue to love both the sound of your words and the mileage you start out with on them. I love tharam especially and why you pulled it in.

      1
      1. Ha, somehow I didn’t even think of that! The Swedish word for ‘sun’ is actually written as “sol”, even! (For our sun mostly seen in definitive form, “solen”.) But it’s pronounced [su:l], not [sɔl] or [sol] like the stem for ‘die’ in Nahul.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.