The Dailies. May 25, 2022

The Dailies. May 25, 2022

Did you work on your language today? Create any new rules of grammar or syntax? New progress on a script? New words in your lexicon?

On the other hand, do any excavating or reading or enjoying stuff you’ve already created? Do you have any favorites to share?

How did you conlang today?


5 thoughts on “The Dailies. May 25, 2022

  1. Reposting here the comment I made on the Dreamwidth mirror post yesterday.

    New Beldreni word: fofolu

    A reflexive verb meaning: ‘to fall in love’

    Etymology is a bit murky but probably from the dialectal West Beldreni word fola, ‘sudden gust of wind’ – another brand new word.

    Fofolu is used with the all-purpose reflexive pronoun suke and, when specifying the object of one’s affections, the preposition o, ‘to’.

    As a verb whose stem ends with -u in present tense neutral style, the new word belongs to the third conjugation table of verbs:

    Present tense (polite, neutral, familiar): fofolya, fofolu, fofola
    Past tense perfective (=preterite): fofols, fofolus, fofolas
    Past tense imperfective: fofolti, fofoluti, fofolati
    Future tense: fofoludde, fofoluddi, fofoluddi

    A-tes kero o baen suke fofolus. I have fallen in love with you.
    Lao o kero suke fofoluddi. You will fall in love with her.
    Glanti tesem o suke fofolunan o kateti go? Why did (I) have to fall in love with that person? (note: the “I” isn’t specified here and depending on context the sentence could refer to someone else)

    ETA: Adding this one too:
    Ane baen o kero idzhest suke fofoluneddi adi, baen mitel.
    I don’t think you will ever fall in love with me.
    (Ane… adi mark out subjunctive clasues, idzhest means ‘never’, mitel means ‘think, believe’.)

      1. Thank you! I had some other etymological idea at first but it seemed like it would mean something more active, so the semantics didn’t make sense. I liked the gust of wind origin better!

        This word actually was prompted by a dream where I was going to come up with a word and was distressed to realize that I had forgotten the right future tense for Beldreni while dreaming. 😀 The verb I thought of in the dream for ‘fall in love’ was no good, though, but after waking up I had a new incentive to think of something better!

      1. Thank you very much!

        I also realized at the same time I hadn’t been thorough in the conjugation scheme for all declinations. Fixed now!

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.