The Dailies. April 6, 2023

The Dailies. April 6, 2023

Did you work on your language today? Create any new rules of grammar or syntax? New progress on a script? New words in your lexicon?

On the other hand, do any excavating or reading or enjoying stuff you’ve already created? Do you have any favorites to share?

How did you conlang today?


3 thoughts on “The Dailies. April 6, 2023

  1. So basically, I’m constantly wandering around other random parts of the world as needed or intrigued, and so let’s take a half second background item again before I start in:

    The bands are essentially overgrown extended family groups and still considering marrying within your own band to be a huge no-no, regardless of blood relationship. The clans were more equivalent to social and geographical groups. The clan groups are based on an initial post-war division of which clans went with which war ruler basically, and may be geographically removed from their original homeland before the war.

    That said, Ishiam isn’t an area I’d given much thought to, being the southwest of the country and belonging to the Paschtha clan group. But now that a couple characters from there have shown up, I’ve discovered yet another set of dialectical differences, incl. their phonetic inventory. The clans who identify themselves as belonging to Ishiam are technically Paschtha but may refer to themselves as Ishiam instead. Their territories extend below the southern border of the mountains and into territory ostensibly belonging to the Daanni clan group and the outcast clans (very much still subordinate to the Daanni), which doesn’t really bother the Daanni and has a noticeable effect on both their practices and language.

    Okay, so onto some actual words:

    1. tsuntsi – n. an herb used as a salad vegetable or a seasoning when dried which grows in the wetter lands south of the border; it can be grown “boxed” or greenhouse, but most people prefer the flavor of the stuff grown in a field
    2. duuso – n. brain, mind, ability to think. Ishiam: dusho, degraded to duzho when used in insults
    3. ge’ef – adj. gone, emptied out
    4. izhit – an Ishiam verbal gesture of disrespect, esp. when made to a male (as it is femininized), from ichin, the verbal gesture of respect to an older male
    5. yoich – a verbal gesture demanding or requiring respect. Ishiam: yoichi
    6. jishim – an Ishiam verbal gesture of surrender or resignation, esp. to something deemed the natural order of things
    7. jikhoue – an Ishiam verbal gesture of irritated pain, usually accompanied by jutting the chin at the “kho”
    8. suim – adj. beautiful
    9. anyie, -et, -es, -er – adj. hopeful


    So verbal gestures may and often are accompanied by physical gestures, but those may vary or be unrequired, depending on one’s dialect

    1. This looks really interesting and as usual with your conlangs sounds so organic and plausible!

      Forgive my ignorance, but what does verbal gesture mean in this instance? Is it a bit like saying “Ow!” or “D’oh!” or “Hi!” ? Or are they a type of verbs?

      1. It’s kind of like ideophones and seems to encompass the category, but I’m calling them verbal gestures because they really don’t connect well to anything else and they often literally are used as verbal gestures where a physical one is impractical, such as when messaging instead of in person, when one’s hands are full, etc. For example, bowing is something they may or may not do, but if they opt not to, they’ll use the appropriate respect word. Unless of course, they’re being disrespectful, but they usually aren’t required in casual settings anyway, so if you’re expected to indicate respect, it’s generally wise to do so based on the kinds of settings that would prompt it.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.