The Dailies. June 28

The Dailies. June 28

Did you work on your language today? Create any new rules of grammar or syntax? New progress on a script? New words in your lexicon?

On the other hand, do any excavating or reading or enjoying stuff you’ve already created? Do you have any favorites to share?

How did you conlang today?


5 thoughts on “The Dailies. June 28

  1. New words, thanks to the Colorful Week!

    • apeli: while
    • cobhisa: bird
    • e’eno: other (both adjective “the other person” and pronoun (“the other one“)
    • e’umi: to look at
    • eba: one (adjective and pronoun, same as e’eno)
    • fobu: scared
    • ilu: big
    • ise: lake
    • nica: girl
    • nomi: to see
    • o’o: two (adjective)
    • obi: to swim
    • odhi: very
    • vadu: happy

    Also, the prefix od- can be used for “very”. So, od + ilu (big) = huge.

  2. Today I decided how to make simple phrases w adjectival predicates, thanks to day 3 of the colorful week. It works thus:

    ke:t es i’jenud

    bird that copula’big

    That bird is large


    I’m not sure about the ‘ and whether I should have that or a hyphen or just no marker, but essentially it’s a v simple copula /i/. Not sure the extent to which it is used, I may end up having a small set of them for different kinds of adjectives (permanent/non-permanent qualities, outer/inner qualities or something), but this one will at least be for physical, permanent (or at least long-lasting) qualities like size, color etc. So you’ll also have:

    ke:t es i’kyr

    that bird is red


    I was originally thinking of doing a dummy pronoun copula thing like “subject pronoun adjective” but that felt like Arabic transfer to me and so much stuff in this conlang is Arabic-inspired so I decided to go this way instead.

    I’m a bit tempted to make this a mixed system where the temporary adjectives are made with some kinda verbal construction but not sure how realistic that mix is. So like… A naturally red bird would be as above but if a white bird has fallen in a wat of jam, it would be like “the bird is redding”. But either way, if I do decide to do that I have to invent verbal particles first.

    1. Thanks for sharing. I wouldn’t use an apostrophe for the copula. Maybe a hypen would be better in this case. An apostrophe is normally used to replace a letter that is omitted. (I’m = I + am, the a is omitted). It’s also used in some languages (Na’vi, for example, to represent the sound /ʔ/. So it could be confusing.
      In Catalan, we use a hypen (-) to separate the verb from the pronouns when they go together (e.g.: digueu-me means tell me).
      The idea of prepending the copula to the adjective like if it were some sort of prefix sounds a good idea. Never thought about that!
      1. Yeah, you’re right on that point. I’m so used to thinking about the hyphen as something that’s inserted for glossing and stuff so I sort of forget that it’s actually used outside of compound words and the like. I’ll use the hyphen going forward. 🙂 Thanks!

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.