The Dailies. August 10

The Dailies. August 10

Did you work on your language today? Create any new rules of grammar or syntax? New progress on a script? New words in your lexicon?

On the other hand, do any excavating or reading or enjoying stuff you’ve already created? Do you have any favorites to share?

How did you conlang today?

0

8 thoughts on “The Dailies. August 10

  1. Two words:

    inlag • [ i.ᵑǃag ] • roof, ceiling, canopy — noun

    basot • [ ba.sot ] • foreigner, stranger, a new immigrant — noun

    Also made serious headway in figuring out when person markers are and aren’t used and why they vary the odd way they do by reading up on Georgian actually. And I bumped into the reminder that case markers and agreement markers can be quite different, and also figured out that Akachenti is likely active-stative alignment to some degree or other.

    1
      1. I know! But I haven’t been able to figure out how to be more articulate yet. I just like everyone’s stuff and it’s ooh! shiny, but I don’t know much else to say.

        Basot was another one based on the root for “new”. It’s nice finding new ways to use those roots.

         

  2. I discovered a few different things while doing challenges today! First of all the preposition n- or ne- which means with and is affixed to various nouns to make an adverb meaning. There’s also a longer word beginning, I think, with ne- which means with and is used as a standalone rather than an affix.

    I also made a full expression for contribution to Day 4 of the challenge. My first saying, yay! Here it is:

    Meirefa i-kētam, meirefi i-motze, meirefu i-taʐjomkeme

    (Few) tries is flightiness, (too many) is foolishness, (many) attempts is persistence.

    Included in that was the realization that birds (at least flying birds) are seen as (haha) flightly and unreliable in this culture. Maybe not constantly or all birds, but generally.

    1
      1. Thanks! Glad you like it, I’m pretty happy with it myself!

         

        The i- is just my copula for this kind of thing. It started out just being for adjectives but I just ended up using it for nouns too. I don’t really know why I spell it with a hyphen, I just seem to prefer it that way. I do the same with my affixed pronouns.

        1
        1. Ah. Nice! Several polysynthetic languages seem to always show hyphens between the semantic bits. Never could tell if that was how they were written though or just that way in linguistic texts.

           

          1. Yeah, I don’t even know if I’m making a writing system for this language so I figure I might as well render it the way makes most sense to me personally when I do it in Latin script.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.