The Dailies. May 3, 2023

The Dailies. May 3, 2023

Did you work on your language today? Create any new rules of grammar or syntax? New progress on a script? New words in your lexicon?

On the other hand, do any excavating or reading or enjoying stuff you’ve already created? Do you have any favorites to share?

How did you conlang today?

0

3 thoughts on “The Dailies. May 3, 2023

  1. Ah, the fun of characters using different dialects of Kofnea-Kolos. So a few inconsistently formatted comparisons:

     

    Ishiam Dialect

    1. uzh – ish. n. work
    2. uzhun – ish. n. worker
    3. uzhungam – ish. n. troublemaker, a very rambunctious child or person under one’s care or responsibility, nuisance
    4. oznocha, uznocha – ish. “move away”
    5. duushe, -et, -es, -er – ish. adj. thoughtful, with forethought
    6. duuzhedre, -ret, -los, -re – ish. adj. poorly thought through, reckless
    7. duushert – ish. adj. well-considered, properly prepared, ready
    8. oz, uz – ish. v. to move
    9. ichagefrt – ish. adj. exhausted, drained of energy after great exertion or extended wakefulness
    10. inliung – ish. n. any street. Notes: used to refer to a street made for vehicles to use rather than people on foot
    11. ishiamgia, -i, -ie, -er – ish. n. a member of one of the Ishiam clans or someone who resides in the Ishiam region
    12. kofiagia, -i, -ie, -er – ish. n. a member of the war clans
    13. kofiage, -et, -es, -er – ish. adj. having to do with the war clans, belonging to or of the war clans
    14. uzoso – ish. “wait”
    15. ezart – ish. adj. enlivened, refreshed, restored to full health

     

    vs. Standard Dialect (Paschtha)

    1. okhshne – uts. worker
    2. okhshngam – uts. employer
    3. duuse, -et, -es, -er – uts. adj. preoccupied, overwhelmed by thoughts or memories
    4. duuserit – uts. adj. stressed, worried, concerned with
    5. os – v. to move
    6. inliung – uts. n. street designated for vehicular traffic. from Ishiam
    7. ishiamnea – uts. n. a member of one of the Ishiam clans or someone who resides in the Ishiam region
    8. ososo – uts. filler word meaning the speaker is thinking, Syn. ududu
    9. esrit – adj. born

     

    A quick note that while most of the word-initial o’s of ishiam have gone u, I’ve also noticed some free variation.

     

    More vocab. (mostly standard dialect)

    1. shcha – verbal gesture meaning “here” or “for you”
    2. nea, kofnea – n. recognized person (adult, registered age of forfeiture)
    3. hinea, hsnea – n. unrecognized person (young adult, unregistered age of forfeiture)
    4. msnea – n. child young enough to not keep anchiri yet, usually under the age of five
    5. bsnea – n. nonclans person
    6. ouekhe – verbal gesture of directed displeasure, equivalent to shaking a fist or finger at someone
    7. uusoue – to admire with awe, as a role model or beautiful spouse
    8. ososou – to admire with fondness, as a cute child or pet
    9. duushon – n. idea
    10. yadahim – n. music
    11. amhobaamgi yadahim – n. musician
    12. sitouangm – n. cook
    13. sitouangamo – n. grower
    14. sitou – n. food
    15. sitoue, -et, -es, -er – adj. culinary, dietary, relating to food
    16. sitouatson – n. agriculture
    17. sitouetre – adj. non-nutritive, inedible
    18. teas – to run after, to pursue
    19. tasatson – n. pursuit, haste; eastern dialects: tiasatson
    20. tasatse, -et, -es, -er – adj. hasty, risky, not well thought through; eastern dialects: tiasatse – ambitious
    21. sahum – n. sleep
    22. sahumtha, -i, -e, -r – adj. sleepy
    23. sahumkue, -et, -es, -er – adj. comfortable or restful, such that one can take down one’s guard or reserve
    24. sahumotson – n. insomnia
    25. sahumotse, -et, -es, -er – adj. wakeful, unable to sleep
    26. sahumthtre, -ret, -los, -re – adj. awake, active (as of a device or object), still having enough power or connection to a power source for the current plan or activity
    27. sosouege – n. a cute person or thing
    28. uusege – n. an admirable person or thing
    29. uusouekue, -et, -es, -er – adj. admirable, awe-inspiring
    30. uusouerit – adj. admired, looked up to, dialectal variation: uusoert
    31. paam – v. to touch intimately, to have sex
    32. meetha – v. to touch physically (but non-intimately)
    33. shukn – n. paved or designated street, usually in a city and permitting foot traffic
    34. khothe, -et, -es, -er – adj. evening
    35. khotha – n. evening. ishiam. chotha
    36. osaghrae – adv. up, greater
    37. osaute – adv. up, higher
    38. pretangamo – contract maker, that is lawyer. Notes: These are never private, but represent band or clan interests and serve members of the same. Payment for some functions, e.g. marriage contracts, is provided by the band or clan (with gifts from those served frequently offered if services go over the expected costs). Others must be paid for directly by those served.
    39. ududu – filler word meaning the person is thinking
    40. duu – v. to think, to reminisce
    41. oue – interrogative. what
    42. unnse – n. skin
    43. yaptha – n. bruise
    44. ipekho – adj. kind, helpful out of compassion or warm feeling
    45. ipekh – n. 1. warmth (temperature), 2. having a sincerely kind, generous personality
    46. yasncher – hello, goodbye, from “(your) soul be blessed”
    47. pnnsncher – get well, feel better
    48. bmrit, bmrt – adj. having the color or appearance of
    49. oso oso – v. to work
    50. senmiunung – n. garden
    51. unung – n. property, land one resides on
    52. yeyung – n. wetland
    53. tsadung – n. alluvial floodplain
    54. sitouung – n. farmland
    55. sitouunung – n. fruit and vegetable garden
    56. unungkue, -et, -es, -er – adj. arable
    57. unungkuetre, -ret, -los, -re – adj. not arable
    58. ununktre, -ret, -los, -re – adj. dependent, having no property or significant personal possessions and resources, often referring to the unrecognized who live in clan dormitories until they acquire resources of their own separate from that of their parents
    59. aii – interrogative. where
    60. nn – n. stuff; teasingly, “see?”
    61. pakhtha, -i, -e, -r – adj. friendly, that is outgoing and sociable, easy to become acquainted with
    62. nnshsh – “nothing much”, used playfully
    63. nngev – n. nothing
    64. ehom – n. rhyme
    65. baase, -et, -u, -r – adj. 1. second, having two parts, e.g. a tiger rhyme means the rhyme includes the last two syllables; 2. of or relating to tiger
    66. baasa, -shit, -s, -sr – other, unknown
    67. aiyunga, -ai, -ae, -ar – n. phoenix of male, female, divine, or neuter sex
    68. aiyunge, -et, -es, -er – adj. 1. of or relating to phoenix; 2. best; 3. first
    69. seone, -et, -es, -er – adj. 1. third, having three parts, e.g. a wolf rhyme means the rhyme includes the last three syllables; 2. of or relating to guardwolf

     

    Common Colors, that is not divine ones (based on the colors which indicate the presence of a high one):

    1. bemrun, bemwun – n. grey
    2. bemruune, bemuune, -et, -es, -er – adj. grey
    3. bemtsad – n. blue
    4. bemtsade, -et, -es, -er – adj. blue
    5. bmsnesh – n. orange, ishiam. bnznesh
    6. bmsnesha, -i, -e, -r – adj. orange
    7. bemsmi – n. green
    8. bemsme, -et, -es, -er – adj. green

     

    Sorry so many! But here goes.

    1
    1. What a treasure-trove of a wordhoard! How uusouekue!
      Is the bem– prefix for common colours related to baam?

      Wolf rhymes would be challenging!

      nnshsh – delightful word!

      Love the selection of Ishiam vs Paschtha dialect words and the connections between them!

      1. bem- absolutely is! Though now I remember that I’ve done consistent affixes to indicate color words in at least three conlangs (probably more) and I might want to make them more inconsistent. But ugh, that honestly isn’t something I really want to redo at this time. We’ll see if it sticks.

        Yes! Wolf rhymes would be. I am trying to expand my own rhyming power but honestly don’t often put the work into that, even when writing poetry.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.